{"id":57502,"date":"2025-02-13T17:25:52","date_gmt":"2025-02-13T16:25:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.aube-champagne.com\/?page_id=57502"},"modified":"2025-02-13T17:29:15","modified_gmt":"2025-02-13T16:29:15","slug":"rachi-rundgang-das-fresko-von-dampierre","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.aube-champagne.com\/de\/rachi-rundgang-das-fresko-von-dampierre\/","title":{"rendered":"Rachi-Rundgang: Das Fresko von Dampierre"},"content":{"rendered":"
Das im Juni 2022 geschaffene Wandgem\u00e4lde \u201eIsaac de Dampierre\u201c erz\u00e4hlt und hebt das mittelalterliche j\u00fcdische Erbe von Dampierre hervor, indem es die Figur des Isaac de Dampierre enth\u00fcllt, einer historischen Leitfigur der j\u00fcdischen Gemeinde zur Zeit der Grafen der Champagne im 12.<\/p>\n
<\/strong>Dieses Fresko ist das erste einer zuk\u00fcnftigen Slowtourismus-Route, die ab 2023 durch die Schaffung von zwei weiteren Fresken in Ramerupt und Lhu\u00eetre und anschlie\u00dfend von etwa zwanzig weiteren in den D\u00f6rfern des Departements Aube bereichert werden soll. Das geschriebene Wort, die Frucht der geistigen Arbeit, die uns die Weisen der Champagne hinterlassen haben, bildet den roten Faden des \u201eCircuit Fresques\u201c. <\/p>\n Diese engagierte Initiative ist originell in ihrer Konzeption und wirft ein Schlaglicht auf l\u00e4ndliche Gemeinden rund um ein unerwartetes historisches, k\u00fcnstlerisches, kulturelles, touristisches und b\u00fcrgerschaftliches Gemeinschaftsprojekt, das um starke Werte herum zusammenf\u00fchrt: Teilen, intellektuelle Offenheit, k\u00fcnstlerische Neugier, Kampf gegen Stereotypen, Rassismus und Antisemitismus.<\/p>\n Kontakt : bonjour@aube-champagne.com<\/strong><\/a><\/p>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“16px“][vc_separator color=“orange“ el_width=“30″][vc_empty_space height=“16px“][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Der \u201eRachi-Parcours\u201c, der von der Route M\u00e9di\u00e9vale de Rachi en Champagne getragen wird, st\u00fctzt sich daher auf diese historischen Pers\u00f6nlichkeiten, die sich in lokalen Gemeinden niedergelassen haben, die einen fruchtbaren Boden f\u00fcr die Begegnung zwischen j\u00fcdischen und christlichen Gemeinden bildeten, die einen gemeinsamen Alltag teilten. Hier konnte sich ihre Kreativit\u00e4t entfalten und Schriften entstehen lassen, die bis heute als Referenzen gelten.[\/vc_column_text][vc_column_text]\n Das mittelalterliche Franz\u00f6sisch war die Muttersprache der Juden aus der Champagne. Sie verwendeten Hebr\u00e4isch f\u00fcr das Studium der heiligen Texte und f\u00fcgten in ihren Kommentaren franz\u00f6sische W\u00f6rter ein, um sie ihren Lesern und Sch\u00fclern leichter verst\u00e4ndlich zu machen. <\/p>\n o hat das mittelalterliche Franz\u00f6sisch durch ihre Kommentare Grenzen und Jahrhunderte \u00fcberquert und ist zu einem wichtigen Zeugnis der Anf\u00e4nge unserer Sprache geworden. Diese W\u00f6rter sind manchmal die \u00e4ltesten Beispiele f\u00fcr Begriffe, die ins Altfranz\u00f6sische \u00fcbertragen wurden, und sind in vielen W\u00f6rterb\u00fcchern zu finden. <\/p>\n Um sowohl diese Weitergabe der Geschichte als auch der Sprache zu veranschaulichen, bezieht sich der f\u00fcr das Fresko in Dampierre gew\u00e4hlte Kommentar auf den Vers 28,22 des Deuteronomiums: \u201eDer Herr wird dich mit Schwindsucht, hei\u00dfem Fieber, Entz\u00fcndungen aller Art, Trockenheit und Gelbf\u00e4rbung schlagen, die dich verfolgen werden, bis du untergehst<\/em>\u201c.<\/p>\n Dieser Kommentar von Raschi beschreibt eine D\u00fcrresituation mit der Verwendung des champenoisen Wortes hasle<\/em>, das in hebr\u00e4ischen Schriftzeichen im Text wie folgt transkribiert erscheint: \u201eDie D\u00fcrre ist der Ostwind, den man in unserer Sprache hasle<\/em> nennt\u201c.<\/p>\n Die \u00dcbersetzung des Kommentars ist eine Anpassung verschiedener Quellen, die das Lesen und Verstehen fl\u00fcssiger gestaltet hat.<\/p>\n Das Wort hasle<\/em>, das manchmal als haslide<\/em> dargestellt wird, wurde vom wissenschaftlichen Komitee gem\u00e4\u00df der neuen Ausgabe des Mikraot Gedolot Haketer beibehalten.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=“1\/2″][vc_single_image image=“57649″ img_size=“568×426″][\/vc_column][vc_column width=“1\/2″][vc_single_image image=“57584″ img_size=“568×426″][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]\n Als Nachfolger seiner Onkel m\u00fctterlicherseits Samuel, Sohn von Meir (Rachbam), und Jakob, Sohn von Meir (Rabbenu Tam) aus Ramerupt, \u00fcbernahm er die Fackel der Schule in Dampierre und wurde zu einem \u00e4u\u00dferst wichtigen Kommentator, der von seinen Nachfolgern regelm\u00e4\u00dfig zitiert wurde.Sein ganzes Leben lang widmete er sich der Kommentierung des Talmuds, f\u00fcr den er eine \u00c4nderungsmethode entwickelte, die ihn \u00fcberlebte.Au\u00dferdem verfasste er zahlreiche Responsa<\/em> (ma\u00dfgebliche Briefwechsel, insbesondere zu Fragen der Religionspraxis). <\/p>\n Als Anf\u00fchrer der Tossafisten bildet er zahlreiche Sch\u00fcler aus, darunter auch seinen Sohn Elhanan, seinen voraussichtlichen Nachfolger, der unter unbekannten Umst\u00e4nden 1184 fr\u00fchzeitig als M\u00e4rtyrer stirbt.Samson de Sens ist ein weiterer herausragender Sch\u00fcler von ihm, der nach ihm von der Stadt Sens aus zum Anf\u00fchrer der Tossafisten werden sollte.Schlie\u00dflich z\u00e4hlten Samsons Bruder Rabbi Isaak, Sohn des Abraham, und Rabbi Judah von Paris (?-1224), bekannt als Sire Leon von Paris, zu seinen besten Sch\u00fclern. Nach Samson \u00fcbernahm Rabbi Judah die Fackel der Schule der Tossafisten in Paris. Er ist der Ur-Ur-Ur-Enkel von Rachi. <\/p>\n Ein weiterer Gelehrter machte sich in Dampierre unter den Sch\u00fclern von Isaak von Dampierre einen Namen, der ebenfalls Isaak Sohn des Acher hie\u00df. Zur Unterscheidung wird der eine als Isaak der \u00c4ltere und der andere als Isaak der J\u00fcngere bezeichnet, ein Sch\u00fcler aus dem Rheinland (Speyer).Isaak der \u00c4ltere, Sohn von Samuel, ist auch unter dem Namen RI bekannt, was die Initialen von Rabbi Isaak sind. <\/p>\n Auf dem Fresko ist seine Frau (deren Vorname unbekannt ist), die manchmal in seinen Responsa<\/em> erw\u00e4hnt wird, zu seiner Linken abgebildet, zusammen mit den Sch\u00fclern von Isaac de Dampierre. Sie ist au\u00dferdem Raschis Ururenkelin durch ihre \u00e4lteste Tochter Myriam, die Schwester von Jochebed.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=“1\/2″][vc_empty_space height=“16px“][vc_single_image image=“57813″ img_size=“568×568″][\/vc_column][vc_column width=“1\/2″][vc_column_text]\n Au Moyen \u00c2ge, Dampierre \u00e9tait une seigneurie du comt\u00e9 de Champagne. Pour rappel, l\u2019\u0153uvre pr\u00e9sente le blason de la cit\u00e9 au XIIe si\u00e8cle. <\/p>\n In der Mitte steht Isaac de Dampierre, der die Tora studiert. Um ihn herum sind vier starke Bilder aus seinem Leben in Dampierre zu sehen: <\/p>\n Die f\u00fcnf blauen Kreise, die die Hauptfigur umgeben, benennen die f\u00fcnf B\u00fccher der Tora (Pentateuch).<\/p>\n Am Fu\u00dfe des Kunstwerks repr\u00e4sentieren die f\u00fcr die Region typischen Kulturen, Wein und Weizen, auch die Symbole der Fr\u00fcchte Israels, die in der Bibel auftauchen. Auf der oberen Leiste des Kunstwerks ist der Davidstern dem Wappen von Dampierre gegen\u00fcbergestellt. Obwohl der Stern zu dieser Zeit nicht \u00fcblich war, wurden diese beiden Elemente gew\u00e4hlt, um die Begegnung zwischen dem Judentum und dem Land der Champagne zu symbolisieren. Dieses Wappen \u201ede gueules \u00e0 deux l\u00e9opards d’or\u201c (zwei gelbe Leoparden auf rotem Grund) war in Dampierre ab 1224 \u00fcblich. Zwei andere Wappen waren ihm seit der zweiten H\u00e4lfte des 12. Jahrhunderts vorausgegangen, doch das wissenschaftliche Komitee entschied sich f\u00fcr das letzte, das als das historische Wappen von Dampierre identifiziert wurde. <\/p>\n Rabbi Isaac nahm das Gesicht des Vaters des K\u00fcnstlers an, der im Jahr zuvor verstorben war.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height=“16px“][vc_separator color=“orange“ el_width=“30″][vc_empty_space height=“16px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Marc-Alain Ouaknin, Rabbiner, Schriftsteller und Professor f\u00fcr Philosophie und vergleichende Literatur an der Bar-Ilan-Universit\u00e4t (Israel)In diesem Rahmen macht diese zuk\u00fcnftige Slow-Tourismus-Route aus touristischer und kultureller Sicht Sinn und dient gleichzeitig der Aufwertung des Territoriums, insbesondere von Gebieten mit einem Tourismusdefizit.<\/p>\n Dieses kostenlose Projekt, das sich an alle, Einwohner wie Touristen, richtete, war weitgehend integrativ und befasste sich mit einer vergessenen lokalen Geschichte. Durch die Einbeziehung der Einwohner und insbesondere der Schulklassen in die Umsetzung des Projekts im Rahmen zahlreicher Workshops trug es zur Anerkennung dieses wichtigen lokalen Erbes und zur Bek\u00e4mpfung von Antisemitismus bei.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=“1\/2″][vc_single_image image=“57638″ img_size=“568×380″][\/vc_column][vc_column width=“1\/2″][vc_single_image image=“57601″ img_size=“568×380″ alignment=“center“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.aube-champagne.com\/fr\/poi\/montgolfiere-du-lac-d-orient\/“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Das Team wurde punktuell von Judith Kogel, Forschungsleiterin am IRHT (Institut de Recherche et d’Histoire des Textes), und den Professoren Rami Reiner (Ben-Gurion-Universit\u00e4t) und Claire Soussen (Universit\u00e4t Boulogne C\u00f4te d’Opale und Direktorin der Nouvelle Gallia Judaica) begleitet.<\/p>\n Die Mitglieder der Arbeitsgruppe best\u00e4tigten die von der Route m\u00e9di\u00e9vale de Rachi en Champagne vorgeschlagene Erz\u00e4hlung zum Thema \u201eErinnerung an die Weisen der Champagne\u201c, die sich um eine Begegnung zwischen mittelalterlicher Symbolik der Champagne und der Symbolik des lokalen j\u00fcdischen Erbes und der Geschichte drehte. Die Expertise des wissenschaftlichen Beirats war besonders gefragt, um die Koh\u00e4renz der historischen Details und der Symbolik zu gew\u00e4hrleisten und die auf dem Fresko abgebildeten Sprachwahlen zu best\u00e4tigen.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“16px“][vc_separator color=“orange“ el_width=“30″][vc_empty_space height=“16px“][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Jean-Philippe LEDIT, K\u00fcnstler und Maurer mit Spezialisierung auf historische Monumente, hat sich 2016 in Troyes (bei Jean-Jacques JOLINON) und 2017 in Paris an der ESAA Duperr\u00e9 (bei Isabelle BONZOM) zum Freskenmaler ausbilden lassen. Nach einigen Baustellen mit den Passeurs de Fresques schuf Er die beiden Modelle der Fresken des Chemin des Viennes im Gro\u00dfraum Troyes, jeweils etwa 10m\u00b2. Au\u00dferdem betreute er in zwei Erasmus+ Projekten die Animation eines Freskos in Amiens mit dem japanischen Architekten Kinya MARUYAMA und 12 europ\u00e4ischen Jugendlichen, ein 15m\u00b2 gro\u00dfes Fresko im Juni 2021, und im September 2021 die Realisierung eines 45m\u00b2 gro\u00dfen Freskos in der historischen polnischen Stadt Opole. <\/p>\n Jean-Philippe Ledit leitet auch Einf\u00fchrungsworkshops f\u00fcr Schulen in die Freskenmalerei auf Ziegeln oder Fliesen und betreut die Arbeit von Jugendlichen an Fassaden wie dem Coll\u00e8ge de la Villeneuve (Saint-Andr\u00e9-les-Vergers), dem Lyc\u00e9e Val Mor\u00e9 (Bar-sur-Seine) oder auch dem Coll\u00e8ge Max Hutin (Bouilly) sowie dem Parcours der Minifresken in Les Viennes.<\/p>\n Mit der Ausf\u00fchrung des Freskos wurde der Verein \u201eLes Passeurs de fresques<\/strong>\u201c aus der Aube beauftragt. Die Freiwilligen nutzen diese antike Kunst, bei der es sich um eine Maltechnik auf einem frischen Putz aus Luftkalk und Flusssand handelt. Die aufgetragenen Farben sind nat\u00fcrliche, kalkvertr\u00e4gliche Pigmente, die einfach in Wasser einger\u00fchrt werden.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″][vc_single_image image=“57607″ img_size=“568×380″][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“1\/3″][vc_single_image image=“57613″ img_size=“568×380″][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“1\/3″][vc_single_image image=“57632″ img_size=“568×380″][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Weitere Informationen : http:\/\/lespasseursdefresques.fr\/<\/a>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Kalk ist ein lebendiges Material, das sich besser an eine gesunde Ziegelmauer anpasst. Diejenige des Rathauses der Gemeinde, die diese Kriterien erf\u00fcllt, erschien der Arbeitsgruppe ideal. Die Entscheidung f\u00fcr ein gro\u00dfes Fresko (3 m x 3 m), das kostenlos von der Gemeindestra\u00dfe aus zu sehen ist, war einstimmig. <\/p>\n Im Hinblick auf die Realisierung des Freskos hat die Gemeinde im Fr\u00fchjahr 2022 eine Landschaftsgestaltung vor dem Gemeindegeb\u00e4ude vorgenommen. Die Anwesenheit von etwa zehn Freiwilligen war erforderlich, um das Fresko in situ zu erstellen. Die Freskenmaler wurden w\u00e4hrend der gesamten Dauer der Baustelle von der Gemeinde beherbergt. Die Baustelle fand vom 30. Mai bis zum 3. Juni 2022 statt. Nachdem zwei Schichten Kalk aufgetragen worden waren, konnte mithilfe eines von der Gemeinde aufgestellten Ger\u00fcsts mit der \u00dcbertragung der Zeichnung und anschlie\u00dfend mit der Phase der Kolorierung des Kunstwerks begonnen werden.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“16px“][vc_separator color=“orange“ el_width=“30″][vc_empty_space height=“16px“][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]\n Das Projekt erregte die Aufmerksamkeit \u00f6ffentlicher und privater Institutionen, die die Erstellung des Wandbildes unterst\u00fctzten.<\/p>\n Durch den von der Agence d\u00e9partementale de tourisme de l’Aube organisierten Ideenwettbewerb 2021 und die Unterst\u00fctzung des Conseil d\u00e9partemental de l’Aube ist das Engagement der Fondation pour la M\u00e9moire de la Shoah, der Fondation du Juda\u00efsme Fran\u00e7ais und der DILCRAH bedeutsam f\u00fcr die historische, staatsb\u00fcrgerliche und p\u00e4dagogische Anerkennung des Projekts.<\/p>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/4″][vc_single_image image=“57522″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.aube.fr\/“][vc_single_image image=“57532″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.fondationshoah.org\/“][vc_single_image image=“59438″ img_size=“medium“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“1\/4″][vc_single_image image=“57542″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.arcismaillyramerupt.fr\/“][vc_single_image image=“57552″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.fondationjudaisme.org\/“][vc_single_image image=“59433″ img_size=“medium“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“1\/4″][vc_single_image image=“59293″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.dilcrah.fr\/“][vc_single_image image=“57537″ img_size=“medium“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“1\/4″][vc_single_image image=“57547″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“https:\/\/www.aube-champagne.com\/de\/portfolio-post\/rachi-und-das-mittelalterliche-juedische-erbe-in-der-champagne\/“][vc_single_image image=“57558″ img_size=“medium“ onclick=“custom_link“ link=“http:\/\/https:\/\/www.grandest.fr\/“][vc_single_image image=“59443″ img_size=“medium“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_column_text]\n [vc_row][vc_column][vc_single_image image=“57669″ img_size=“2048×748″][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text] Das im Juni 2022 geschaffene Wandgem\u00e4lde \u201eIsaac de Dampierre\u201c erz\u00e4hlt und hebt das mittelalterliche j\u00fcdische Erbe von Dampierre hervor, indem es die Figur des Isaac de Dampierre enth\u00fcllt, einer historischen Leitfigur der j\u00fcdischen Gemeinde zur Zeit der Grafen der Champagne im 12.… Mehr lesen»<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":9192193,"featured_media":57622,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-57502","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"\nWas sind die Bestandteile dieses Freskos?<\/strong><\/h2>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Das mittelalterliche j\u00fcdische Erbe der Champagne ist weitgehend immateriell. Dennoch werden die Kommentare von Rachi – einer f\u00fchrenden Pers\u00f6nlichkeit des mittelalterlichen j\u00fcdischen Denkens – und seinen Sch\u00fclern, den Tossafisten (Kommentatoren der Rachi-Schule), zur Bibel und zum Talmud noch immer in der ganzen Welt studiert. Das Studium und das Verst\u00e4ndnis der heiligen Texte und ihre Weitergabe durch Gelehrte haben die Geschichte gepr\u00e4gt. <\/p>\n
Begegnung zwischen Hebr\u00e4isch und Champagne, zwischen Judentum und Champagne<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Um diesen allt\u00e4glichen und vertrauten Austausch auszudr\u00fccken, enth\u00e4lt jedes Fresko einen biblischen oder talmudischen Kommentar auf Hebr\u00e4isch, der ins Franz\u00f6sische \u00fcbersetzt wurde. Diese Kommentare beinhalten sehr viele Zeugnisse des damaligen lokalen Lebens. <\/p>\n
\u201eDie D\u00fcrre ist der Ostwind, den wir in unserer Sprache Hasle nennen.\u201c <\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Dieser Kommentar best\u00e4tigt die Verbindung zwischen dem mittelalterlichen Alltag in der Champagne -hier stellt das Fresko die Feldarbeit in der Gegend von Dampierre dar- und dem Studium des biblischen Textes. Es wurden zahlreiche Untersuchungen zu Isaac de Dampierres Kommentaren zum Talmud und seinen Responsa<\/em> durchgef\u00fchrt, ohne einen expliziteren Kommentar als den von Rachi zu finden, der sich als der beste Zeuge dieser \u201eBegegnung\u201c erweist.[\/vc_column_text][vc_column_text]\n
Wer ist Isaac de Dampierre?<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Isaac de Dampierre (1110\/1115 – nach 1184 wahrscheinlich um 1189) war ein immenser Gelehrter aus der Champagne, der der Schule der Tossafisten angeh\u00f6rte. Er ist der Urenkel von Raschi (1040-1105) durch seine Mutter Hannah, Tochter von Jochebed, einer der drei T\u00f6chter des ber\u00fchmten Exegeten. Durch seinen Vater Samuel ist er der Enkel des nicht weniger ber\u00fchmten Exegeten und Freundes von Rachi, Simha de Vitry (Vitry-en-Perthois, heute nicht mehr existent, in der N\u00e4he von Vitry-le-Fran\u00e7ois). <\/p>\n
Die Erz\u00e4hlung des Freskos von Dampierre<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Die Region um Dampierre ist historisch gesehen eine landwirtschaftliche Region, ein Land des Weizens, der Weinberge und der Viehzucht. Aus diesem Grund wurde beschlossen, diese starken Symbole der lokalen Identit\u00e4t auf dem Wandbild darzustellen. <\/p>\n
\n
Die Urspr\u00fcnge des Freskenprojekts<\/strong><\/h2>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Seit 2019 ist die Champagne als Wiege eines universell bekannten und anerkannten immateriellen Kulturerbes Teil der Route des j\u00fcdischen Erbes, einer Kulturroute des Europarats. Die Route M\u00e9di\u00e9vale de Rachi en Champagne hat es sich zur Aufgabe gemacht, das j\u00fcdische Ged\u00e4chtnis des Departements Aube zu verbreiten. Es handelt sich dabei um ein kulturelles Erbe von unsch\u00e4tzbarem Wert, das von Juden in der ganzen Welt geteilt wird, und um das historische Erbe eines Territoriums von h\u00f6chstem Rang – der ehemaligen Grafschaft Champagne – mit nationaler und internationaler Ausstrahlung. Von den Orten, an denen diese Gemeinden lebten, sind jedoch keine physischen \u00dcberreste erhalten geblieben. Die Namen ihrer Vertreter haben jedoch Jahrhunderte und Grenzen \u00fcberdauert und sind unter dem Begriff \u201eDie Weisen der Champagne\u201c weltbekannt. Die bekanntesten von ihnen lebten in Ramerupt und Dampierre, zwei Gemeinden der Communaut\u00e9 de Communes d’Arcis-Mailly-Ramerupt (CCAMR) im Norden des Departements Aube, was den Standort dieses ersten Freskos erkl\u00e4rt.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]\n
Der Geist des Freskenprojekts<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Im Kontext des immateriellen Kulturerbes soll die Idee, das mittelalterliche j\u00fcdische Erbe des Departements Aube durch dauerhafte, kostenlose und f\u00fcr alle zug\u00e4ngliche k\u00fcnstlerische Werke zu illustrieren, diesen Teil der lokalen Geschichte der breiten \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglich machen, um neben der Entdeckung der Geschichte des Departements Aube auch ein besseres Verst\u00e4ndnis des j\u00fcdischen Kulturerbes und der j\u00fcdischen Kultur auf informelle Weise zu erm\u00f6glichen, indem Kunst und historisches Erbe auf spielerische Weise miteinander verkn\u00fcpft werden.<\/p>\n
Die Rolle des Wissenschaftlichen Rates der mittelalterlichen Rachi-Route in der Champagne<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Die Rolle des wissenschaftlichen Rates der mittelalterlichen Rachi-Route in der Champagne<\/p>\n
\n
Das Fresko von Dampierre. Eine Begegnung zwischen Kunst und Geschichte <\/strong><\/h2>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Das Modell des Wandbildes in Dampierre wurde von einem lokalen K\u00fcnstler, Jean-Philippe LEDIT, angefertigt. Er war der Gewinner eines Aufrufs zur Einreichung von Kunstprojekten, der im Oktober 2021 von der Communaut\u00e9 de Communes Arcis-Mailly-Ramerupt ver\u00f6ffentlicht wurde. Seine Wahl der Komposition wurde von einem pr\u00e4zisen Pflichtenheft geleitet. <\/p>\n
Wie entsteht ein Wandgem\u00e4lde?<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Nachdem der K\u00fcnstler ein Modell des Wandbildes angefertigt hat, vergr\u00f6\u00dfern die Freskenmaler dieses ma\u00dfstabsgetreu. Die f\u00fcr diesen Vorgang verwendete Kunststoffplatte wird dann auf der vorbereiteten Wand positioniert und erm\u00f6glicht es, die Linien und nach und nach die gew\u00fcnschten Pigmente anzubringen. Ein Arbeitsgang f\u00fcr eine Baustelle wie das Fresko in Dampierre erfordert f\u00fcnf volle Arbeitstage vor Ort, wobei die vorherigen Arbeiten zur Vergr\u00f6\u00dferung des Modells und die Auswahl der Farben noch nicht mitgerechnet sind. <\/p>\n
Die Baustelle des Freskos in Dampierre<\/strong><\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]Die Gemeinden Ramerupt und Dampierre sind Talmudisten aus der ganzen Welt aufgrund der Ausstrahlung der Schule von Raschi im 12. Aus historischer Sicht sind zahlreiche Zeugnisse \u00fcber Schl\u00fcsselfiguren, ihre Aktivit\u00e4ten und ihr Alltagsleben in ihren Kommentaren und Responsa<\/em> einsehbar und verwertbar. Dadurch werden diese beiden Gemeinden vor den 25 anderen in der ehemaligen Grafschaft Champagne, die mittelalterliche j\u00fcdische Gemeinden beherbergten, als wichtige St\u00e4tten des franz\u00f6sischen Judentums privilegiert. Die Gemeinde Dampierre zeigte gro\u00dfes Interesse an der Aufwertung ihres mittelalterlichen Erbes und bewarb sich f\u00fcr die Erstellung des ersten Freskos des k\u00fcnftigen Rundgangs. <\/p>\n
Die Projektpartner<\/strong><\/h2>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]\n
Das k\u00f6nnte Sie interessieren:<\/h3>\n[\/vc_column_text][vc_basic_grid post_type=“post“ max_items=“3″ style=“pagination“ items_per_page=“3″ gap=“25″ paging_design=“pagination_rounded“ paging_color=“black“ item=“43199″ grid_id=“vc_gid:1716294672308-4925bdd4-055b-8″][\/vc_column][\/vc_row]\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"